Retour chez P'tit Laurent/Back to P'tit Laurent
En peu de temps, le bistro français du quartier est devenu un repaire d’habitués qui apportent des cadeaux au patron et embrassent les serveuses françaises sur les deux joues. Nous y sommes retournés ce soir avec Ed et Morgan. Je dirais que le menu est même meilleure que la dernière fois (du mahi mahi servi avec un couscous à l’ail ou une caille farcie d’épinards et servie avec des figues pour le plat principal). Je n’ai pas pu résister à l’envie de prendre une photo de cette pancarte que j’avais repérée l’autre fois. Cette veuve
In very little time, this neighborhood French bistro has become a local hangout for regulars who bring gifts to the boss and kiss the French waitresses on both cheeks. We returned tonight with Ed and Morgan. I would say the menu was even more attractive this time (with mahi mahi served with couscous and garlic or a quail stuffed with spinach and accompanied with figs as main dishes). I had to take a picture of this old sign I had spotted last time: Veuve
kelloucq
le 04.10.07 à 06:32
dans Actualités
-
Article précédent - Commenter - Article suivant -